2005/02/16 | 79问翻译片段二
类别(会报翻译) | 评论(0) | 阅读(58) | 发表于 12:42

11、緑川さんは声優のお仕事をしていて“感動”したことはありますか?(A)“啞然”としたことはありますか?(B)(A) 自分の声がTVから聞こえてきた事;(B) TVから聞こえてくる自分の声だけ变だった事
绿川先生的声优工作中有什么感动的事情吗?(A)哑然的事情呢?(B)(A) 在电视里听到自己的声音;(B) 在电视里听到的别人的声音都好好的,只有自己的声音很怪

12、お仕事の休憩時間、何をしてますか?トイレ
请问在工作的休息时间里做些什么?Toilet  (严重黑线ing,您,您这算啥啊,我都不想翻成中文…………)

13、最近演じるキャラが泣くシーンでホントに泣いた作品はありますか?いつも
最近有没有在你出演的角色哭泣时让你真正想哭的作品?总是这样

14、アドリブは得意ですか?苦手ですか?(あまり考えずにノリでやっちゃう方?一応考えてしまう方?)時と場合による(考える)
你擅长表演中即兴发挥吗?还是觉得很困难?(是不太考虑想到什么说什么,还是总会先考虑一下再说?)视时间和场合而定(会考虑一下)

15、某声優さんが絕賛だった緑川さんのかわい子ちゃんの演技ですが、かわい子ちゃん系と恰好いい系の役ではどちらの方が演じやすいのでしょうか?カワイイ方
某位声优对绿川先生演出可爱型的角色的演技非常赞赏,请问可爱型和帅哥型的角色哪一种演起来比较轻松?可爱型的  (这个,这个,别的不说,那个,那个某声优是谁?!!给我站出来啊啊啊~~~~我要怨念了…………)

16、かわいい声を使うキャラクターを演じる時に気をつけることはありますか?自分なりのコツの様なものがあるのでしょうか?企業秘密
出演声音可爱的角色时有没有什么要特别注意的事情?自己有没有什么特别的要领之类的?企业秘密  (||||||||您如果懒得回答也可以明说啊)

17、声優になって良かったと思う時はどんな時ですか?仕事が楽しい時
什么时候会觉得当上声优真好?工作快乐的时候

18、なぜ、日本一の声優になりたいのですか?日本一になりたいから
为什么会想成为日本第一的声优?因为想当日本第一 (||||||果然是您一贯风格啊,完全没错,就是…………完全没啥用,我翻这个出来真的有意义么?!)

19、声優になるのに一番必要なのは何だと思いますか?また、年齡は関係あると思いますか?闘魂/無い
您认为想成为声优最重要的是什么?此外,您觉得和年龄有没有关系?斗魂/没有

20、なぜ、エッセイを書くようになったのですか?「書いてみない?」って言われたから
为什么会开始写Essay?因为有人问我“想不想写写看?” (这个……我也一样无言下…………)

0

评论Comments